De como no tenemos ni idea de hablar inglés…

Publicado: 4 agosto, 2012 en América, Consultorio de doctora Silvi, Estudios antropológicos, Mi vida es así, Sin categoría

Cuántas veces nos habremos preguntado por qué no tenemos ni idea de inglés, cuando nos hemos pasado desde los 5 años (sino antes) estudiándolo?

Ya sabemos que parte de la culpa la tiene el doblaje de las películas. Que sí, que produce trabajo, y nuestros doblajes se merecen nota y nuestros dobladores son de lo mejorcito. Y sí, hay gente analfabeta que no podría leer los subtítulos… aunque eso se merecería un post aparte, porque… no creéis que a lo mejor si tuvieran que leer los subtítulos desde pequeños, se reduciría un poco el analfabetismo?. Bueno, a lo que iba, que el doblaje es uno de los principales factores limitantes a nuestra hora de absorber otro idioma (imaginaos de niños viendo los dibujos en inglés, los niños son esponjas!), pero no el único.

Nos hemos pasado años estudiándolo… pero de qué manera? Hemos aprendido más gramática y ortografía que ningún angloparlante. Hemos repetido hasta la saciedad todas las normas gramaticales… que en realidad nadie sigue! El inglés que nos inculcan en la escuela tiene poco que ver con el que se habla en las calles. Y el que se habla en las calles… se HABLA! Cosa que yo no hice hasta que me fui a Edimburgo un verano a intentar aprender algo.

Y ahora me diréis que sí, que ahora se estudia todavía más inglés. Que hay colegios bilingües en los que en muchas asignaturas practican inglés. Y quién enseña inglés en esas asignaturas? Un profesor que ha estudiado una carrera en la que no ha visto una sola palabra de inglés, y que a lo mejor se sacó el First Certificate (o alguno parecido) en el instituto. Yo tengo ese título… y te puedo asegurar que no tengo ni idea de hablar inglés! Incluso ahora, después de 6 meses aquí, y varios años de aprendizaje intensivo… todavía me cuesta muchísimo. No estoy en condiciones de enseñar a nadie cómo pronunciar nada. Eso sí, de gramática puedo explicarles a muchos americanos… a los que por cierto… a veces no entiendo ni una palabra.

El inglés no se aprende en libros de texto (pongo el inglés como ejemplo, pero esto se puede aplicar a cualquier idioma). Así no es como nos enseñaron a nosotros a hablar español, verdad?. A hablar un idioma se aprende escuchando, y HABLANDO! Y no hablando con otros españoles que están estudiando como tú. Porque es muy fácil que otro español, que no tiene ni idea de inglés, te entienda. Porque todos cometemos los mismos errores, y construimos las frases igual de mal. Pero intenta decirle esa misma frase a un chino, a ver si se entera de algo.

Hace cosa de 4 años me di cuenta de que sin inglés no iba a llegar muy lejos (la ciencia se escribe en inglés), así que me propuse aprender en serio. Sí, me apunté a clase, pero hasta mi profesor, después de año y medio con él, me preguntó que dónde había aprendido tanto inglés, porque él no me lo había enseñado. Y es que para aprenderlo, hay que sumergirse. Hace 4 años que apenas veo una serie o película o me leo un libro en español (aquí se podrían añadir juegos de ordenador, si jugara a alguno ;)). Descubrí los audiolibros, y ahora no soy capaz de dormir si no estoy escuchando uno (generalmente de libros que ya me he leído, para poder seguir el hilo sin perderme). La parte de hablar la llevé peor, por culpa de la vergüenza (que sí, que yo a veces también tengo de eso), pero al final me he soltado por necesidad. Y gracias a todo eso, que no fue tanto esfuerzo una vez me acostumbré, ahora soy capaz de hacerme entender en prácticamente cualquier situación.

Es difícil cambiar tus costumbres de repente, pero una vez has pasado los primeros dos o tres meses en los que no entiendes ni papa, acabas cogiéndole el tranquillo. A partir del cuarto libro (y me refiero a libros de verdad, no las adaptaciones para estudiantes, pero eso sí, eran libros para adolescentes o niños :p) dejé de lado el diccionario y me dediqué a leer e intentar entender por el contexto. Así es como aprendí vocabulario difícil y construcciones complicadas en español cuando era pequeña. Creo que nunca miré el significado de una palabra que no entendía en el diccionario cuando intentaba leer libros de adultos (más que nada por pereza). Simplemente sigues leyendo, y a la cuarta o quinta vez que encuentras esa misma palabra, en varios contextos distintos, acabas poniéndole tú un significado.

Y así, sin demasiado esfuerzo ni dinero (nada de clases o cursos milagrosos), aprendí inglés. Todavía me queda un largo camino por delante para poder expresarme de forma fluida y sin errores garrafales, pero ya no me da tanta vergüenza quedarme en blanco al no recordar una palabra. Simplemente la explico como puedo, tipo Tabú (el juego en el que la otra persona tiene que adivinar la palabra que tienes delante, pero sin que la puedas decir). No os podéis imaginar la de risas que se han pegado mis compañeros a mi costa. Pero lo bueno es que he podido reírme con ellos.

Anuncios
comentarios
  1. Soulseeker dice:

    Cuánta razón tienes! Lo triste es que, como bien dices, aprender inglés en España debería potenciarse al máximo y a día de hoy sólo lo hacen quienes invierten su dinero y su tiempo a conciencia para conseguirlo. La única opción suele ser marcharse al extranjero una temporada para realizar una inmersión total en el idioma durante una temporada, como es tu caso o será el mío próximamente.
    Para mí casi toda la culpa la tiene el lamentable nivel que tienen nuestros profesores, la mayor parte de los cuales estoy seguro que ni alcanzaría el First. Si por lo menos nuestros dirigentes intentasen detener la hemorragia de “cerebros” a otros países tendría algo de coherencia su actuación con el idioma extranjero, pero hasta recomiendan pasar una temporada fuera (por desgracia, casi siempre, para no volver…)

  2. catuxa20 dice:

    Pues nada, ya sabes lo que toca 😉 A sumergirse de lleno en el idioma. Eso implica evitar a toda costa a los españoles que te encuentres en Australia, que somos una plaga, y aparecemos por todas partes. Yo además tengo que evitar al 40% de la población, que son latinoamericanos… Lo tengo chungo! jejejej.
    Pero simplemente con ganas, se consigue lo que uno se proponga 😀

  3. calvanki dice:

    cuanta verdad hija… y ahora aniado un truco (no tengo la letra “enie” en este teclado) Coger una serie de veinte minutos… tipo friends, big bang theory o cachos de series que os gusten de no mas de 15/20 min y verla en espaniol y a continuacion ver el mismo en ingles sin subtitulos. Es asombroso como captas en ingles en ese segundo visionado. Saludos

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s